Workshopronde 2 (taalspecifiek)
Spaans:
SP1 | La interculturalidad en la clase cotidiana de ELE
Ana Llamazares (UU)
Los métodos de ELE nos ofrecen posibilidad de trabajar la cultura en clase, pero ¿qué hacer con la interculturalidad? No hace falta cambiar de manual para darle más protagonismo a la interculturalidad en el aula. En el taller intercambiaremos ideas sobre cómo hacerlo y analizaremos diferentes maneras de combinarlo con las destrezas. Para este taller es necesario traer tu manual de ELE. También es conveniente que selecciones tu ejercicio preferido para trabajar la (inter)culturalidad.
|
Frans:
FR1 | En route pour augmenter la motivation 2.0
Inge Elferink (RUG)
Augmenter la motivation des apprenants en créant des tâches entières, simples et complexes qui permettent de différencier davantage et de défier les apprenants. C’était un des objectifs de la communeauté d’apprentissage professionnel (CAP) du Centre d’expertise “Vakdidactiek Noord”. L’année dernière de nouveaux professeurs – de FLE et de DAF – ont participé à cette CAP. Ils ont mis l’accent sur les processus d’apprentissage des apprenants individuels, sur l’évaluation des compétences productives à l’aide des grilles d’évaluation et sur l’augmentation de la complexité des tâches développées. Après une brève introduction théorique vous allez découvrir les parcours personnels de quelques enseignants de FLE à l’aide des matériaux développés et leurs expériences en classe.
|
FR2 | En dialogue avec les jeunes sur la littérature
Joke Rentrop
Objectif: Vous pouvez développer une tâche littéraire ou vous vous focalisez sur l’approche personnelle.
Contenu: L’approche littéraire que je vous propose se prête à entamer l’interaction entre le texte littéraire et les lecteurs, et entre les lecteurs eux-mêmes. Les élèves ne lisent pas le livre entier, mais quelques fragments. En faisant les tâches, les élèves lisent, écrivent et discutent avec leurs camarades de classe. Ils vont mieux connaître la vie des protagonistes et leur propre vie. Ce qui importe c’est le dialogue entre la littérature et les lycéens et d’en avoir plaisir.
Dans cet atelier je vais vous montrer des exemples de tâches littéraires. Nous allons nous-mêmes travailler avec les œuvres contemporaines suivantes : – Olivier Bourdeaut: En attendant Bojangles – Philippe Claudel: Le monde sans les enfants – Gaël Faye: Petit pays – David Founkinos: Charlotte – Eric-Emmanuel Schmitt: Oscar et la dame rose
|
Duits:
DU1 | Freies Lesen als offenes Unterrichtskonzept in DaF
Doris Abitzsch (UU)
Objektiv: – Erwerb von Hintergrundwissen zum Thema freies Lesen – Kennenlernen der fachdidaktischen Prinzipien – Kennenlernen von Möglichkeiten der fachdidaktischen Aufarbeitung
Inhalt: Im Rahmen des ERASMUS+-Projekt Lehrkompetenzentwicklung für Extensives Lesen (LEELU) wurde an neun Schulen in Europa ein Konzept für freies Lesen in DaF in der Klasse 10 erprobt. Dieses Konzept umfasst zum einen fachdidaktische Prinzipien für die Gestaltung des freien Lesens und zum anderen einen Bücherkatalog und Materialien. Im Workshop sollen die Prinzipien und Materialien vorgestellt und geteilt werden.
|
DU2 | Memospiel ‘Nachbarn’
Eva Knopp (RU) Das Memospiel ‘Nachbarn: Was sind die Unterschiede/Gemeinsamkeiten?’ wurde im Rahmen des Projektes Nachbarsprache & buurcultuur entwickelt, die Idee dazu beruht auf dem Konzept des „linguistic landscaping“. Sie entstand beim Einsatz des Materialpaketes zu Stadt und Schulerkundungen, in dem Schüler und Schülerinnen u.a. beim Austausch dazu angeregt wurden, beim Erkunden ihrer eigenen Umgebung und der der Austauschpartner selbst Fotos von Objekten im öffentlichen Raum in Deutschland und in den Niederlanden zu machen und entsprechend ein eigenes Niederlande-Deutschland-Memospiel zu gestalten. Im Rahmen dieses Workshops werden die didaktisch-methodischen Ideen zur Entwicklung dieses Materialpaketes erläutert und Möglichkeiten zum Einsatz des Spiels auf verschiedenen Alters- und Niveaustufen auch außerhalb des Schüleraustauschs vorgestellt.
|
Engels:
EN1 | Perspectives on Poetry
Janneke Geursen (UL)
During this workshop we will discuss four English poems, explore what makes them (un)suitable for our learners and examine how we could use the Comprehensive Approach to Foreign Language Literature Education promoted by Jasmijn Bloemert (RUG) to decide on teaching approaches.
|
EN2 | Personalized EFL: You GO!
Joyce Haisma (RUG)
Goal: To get a better understanding of Personalized Learning and how to take the first steps to use it in your teaching.
Content: Personalized Learning: isn’t that a buzzword for differentiation? In this workshop you’ll learn more about what PL is, what works and does NOT work, and how you can implement it in your own EFL teaching. In order to practice what we preach, you’ll be contacted beforehand to fill in a short Google Form about your own teaching situation.
NOTE: Participants will need to bring their laptops.
|
EN3 | Rijke interactie via de rake vraag
Nienke Smit (RUG)
Soms ontstaat het ineens: de rijke talige dialoog in de les. Maar meestal is het een behoorlijke klus om pubers uit te dagen lange antwoorden te geven op vragen in de doeltaal. Wij laten in deze workshop aan de hand van observaties zien hoe je vraag- en antwoordpatronen in de taalles in kaart kunt brengen. We gaan in op de vraag of en hoe de docent en de leerlingen op elkaar reageren. Vervolgens oefenen we met technieken om stimulerende interactie te bevorderen. Voertaal: Engels
|
EN4 | Gamification in the English Classroom
Stef Siepel & Calijn de Jong (RU)
Gamification supports the learning process and nourishes a motivated, active and caring attitude in students. During the workshop, we will explore the theory of gamification and look at how it can be adapted to fit an educational context. We will demonstrate various gamified activities that can be used to augment classroom tasks. Through the use of game mechanics, participants themselves will experience how gamification creates involvement.
|